25 мая 2025     

Общество   

НЕ ПРЕРЫВАЯ СВЯЗЬ ВРЕМЕН

Образные устойчивые словосочетания, или фразеологизмы, — одно из самых ярких и употребляемых выразительных средств нашего языка. Буквальное понимание фразеологизма порой ставит нас в тупик. Что, например, обозначает выражение один как перст? Как палец связан с одиночеством? Словарь поясняет, что слово перст обозначало только большой палец, который противостоит всем остальным. Выражение заварить кашу, которое означает «затеять сложное, хлопотное или неприятное дело», имеет весьма опосредованное отношение к кулинарии. «Кашей» в XVII веке назывался званый обед по поводу именин или свадьбы, организация и проведение которого требовала больших усилий и приносила много хлопот хозяевам дома. Кстати, эта же «каша» присутствует и в выражении расхлебывать кашу, то есть «распутывать сложное и хлопотливое дело». Но речь сегодня пойдет не о значении фразеологизмов.
К сожалению, живая русская речь наших дней, и устная, и письменная, изобилует ошибками в употреблении фразеологизмов. Устойчивые выражения потому и называются устойчивыми, что сохраняют в своем составе многое из того, чего в свободной речи уже давно нет. Например, в ставшем внезапно модным выражении возвращаться (или вернуться) на круги своя форма притяжательного местоимения звучит необычно. Многие стали произносить на круги свои. Это правильно с точки зрения русской грамматики (круг — свой, круги — свои), но ошибочно с позиций истории языка и стилистической нормы. Дело в том, что это выражение, как и многая лета, закрепилось в русском языке в церковнославянской форме, подобно другим цитатам из Библии, поэтому искажение формы слова является ошибкой.
Такому ошибочному исправлению форм подверглись многие фразеологизмы. Но если бы тот, кто произносит тихим сапом вместо тихой сапой (то есть «осторожно, незаметно»), знал, что именно он сказал! Ведь «сап» — это или «заразное заболевание лошадей, передающееся людям», или (в разговорной речи) «сопение», чаще всего тоже лошади. А слово «сапа» означает «ров, траншея, которую рыли под огнем противника», отсюда и слово «сапер» — «солдат инженерных войск, которому поручалось рытье сап». Тот, кто говорит ни на йот, может прослыть знатоком латинского языка или русской транскрипции, в которых используется буква j, — только какой смысл в таком выражении? Другое дело ни на йоту — «нисколько, ни в малой степени», ибо греческая буква l, словами В. Даля, — «самомалейшая черточка». В выражении кондрашка хватил (часто произносят неверно: кондрашка хватила) существительное мужского рода и значит, по Далю, «кровавый или нервный удар, паралич». Устойчивым сочетанием рука не поднимается характеризуют состояние человека, который не решается что-либо сделать. Свободное сочетание руки не поднимаются, скорее всего, сообщает в лучшем случае о развившемся у кого-то остеохондрозе. Интересно, что может значить фраза никто на ребенка рук не поднимал?
Иногда говорящий меняет структуру фразеологизма и произносит, например, с семью пядями во лбу (правильно: семи пядей), что должно означать «очень умный, мудрый, выдающийся». Слово пядь имеет значение «старинная русская мера длины, равная расстоянию между раздвинутыми большим и указательным пальцами».
Бывает, что мы добавляем лишние слова в устойчивое выражение или, наоборот, пропускаем необходимый компонент: сам себе на уме (правильно: себе на уме), был под сильным хмельком (правильно: был под хмельком), найти язык с коллегами (правильно: найти общий язык с коллегами), вешал мне лапшу (правильно: вешал лапшу на уши). Выражение быть под хмельком означает «быть в состоянии опьянения или в состоянии легкого опьянения, навеселе», поэтому добавлять к нему слово «сильный» — значит противоречить смыслу устойчивого сочетания. А фразеологизм найти общий язык имеет значение «добиваться, достигать полного взаимопонимания», поэтому исключение слова общий нецелесообразно.
В последнее время часто в устной речи встречаешь фразеологизмы, в которых говорящий заменил некоторые слова: не мудрствуя долго (правильно: не мудрствуя лукаво), надо держать уши наготове (правильно: надо держать уши востро), легче пареной репы (правильно: проще пареной репы), хоть кол на голове чеши (правильно: хоть кол на голове теши), как кур в ощип (правильно: как кур во щи), тратить нервы (правильно: трепать нервы), поперек батьки (поперед батьки, то есть «раньше»), птица большого полета (правильно: птица высокого полета).
Иногда по незнанию смысла устойчивого сочетания или по сходству значений происходит смешение двух фразеологизмов: шито-крыто белыми ниткам (правильно: шито-крыто и шито белыми нитками), попасть в калошу (правильно: попасть впросак и сесть в калошу). Сочетание шито-крыто означает «скрытно, тайно от других», а выражение шито белыми нитками — «неловко, неумело, неискусно скрыто что-либо». Фразеологизм попадать впросак («оказываться в неприятном, неловком или невыгодном положении из-за своей оплошности или неосведомленности») отличается от устойчивого выражения садиться в калошу, которое означает «ставить себя в неловкое, глупое, смешное положение». Такие же ошибки встречаются при употреблении следующих фразеологизмов: по гроб доски (правильно: по гроб жизни и до гробовой доски), чаша терпения лопнула (правильно: чаша терпения переполнилась и терпение лопнуло), язык не поднимается (правильно: язык не поворачивается и рука не поднимается), скрипя зубы (правильно: скрепя сердце и скрипя зубами).
При употреблении устойчивых оборотов в устной речи нередки и нарушения норм ударения, правильными вариантами считаются следующие: голова идет кругом, уплетать за обе щёки, из огня да в полымя и другие.
В последнее время авторы многих рекламных слоганов берут за основу трансформацию устойчивого выражения (фразеологизма, крылатых слов, пословиц и поговорок), добиваясь тем самым привлечения внимания потенциального покупателя к товару или услуге: «Услышал, подошел, купил» (устойчивое выражение: «Пришел, увидел, победил»), «Когда простуда берет за горло» (слово горло употребляется здесь и в прямом значении, и в переносном брать за горло), «Пора брать кассу» (это реклама кассовых аппаратов), «Полон рот... зубов» (реклама стоматологии).
В устойчивых сочетаниях, как в зеркале, отражается самобытный взгляд русского народа на мир. Наши ошибки во фразеологизмах — следствие утраты связи поколений. Чем образнее речь, чем она ярче, живее, интереснее, тем сильнее воздействует на того, к кому она обращена. Но говорить следует не только образно и эмоционально, но и правильно, не прерывая связь времен.
Нравится

Новости

09:05 29.11.2013Молодёжные спектакли покажут бесплатноСегодня в областном центре стартует V Всероссийский молодёжный театральный фестиваль «Живые лица», в рамках которого с 29 ноября по 1 декабря вниманию горожан будут представлены 14 постановок.

08:58 29.11.2013Рыбные перспективы агропромаГлава региона Владимир Якушев провел заседание регионального Совета по реализации приоритетного национального проекта «Развитие АПК».

08:49 29.11.2013Ямалу — от ПушкинаГлавный музей Ямала — окружной музейно-выставочный комплекс им. И.С. Шемановского — получил в свое распоряжение уникальный экспонат.

Опрос

Как вы отнеслись к отказу Украины от интеграции с Европой?

Блоги

Евгений Дашунин

(126 записей)

Давайте сегодня взглянем на самые важные технологические прорывы.

Светлана Мякишева

(64 записи)

20 приключений, которые я смело могу рекомендовать своим друзьям.

Ольга Загвязинская

(42 записи)

А что такое «профессиональное образование»?

Серафима Бурова

(24 записи)

Хочется мне обратиться к личности одного из самых ярких и прекрасных Рыцарей детства 20 века - Янушу Корчаку.

Наталья Кузнецова

(24 записи)

Был бы язык, а претенденты на роль его загрязнителей и «убийц» найдутся.

Ирина Тарасова

(14 записей)

Я ещё не доросла до среднего возраста или уже переросла?

Ирина Тарабаева

(19 записей)

Их не заметили, обошли, они – невидимки, неудачники, пустое место...

Андрей Решетов

(11 записей)

Где в Казани работают волонтеры из Тюмени?

Любовь Киселёва

(24 записи)

Не врать можно разве что на необитаемом острове.

Топ 5

Рейтинг ресурсов "УралWeb"