Тюменских журналистов позвали на встречу с доктором филологических наук Владимиром Коньковым.

Курс ЦБ РФ
сегодня USD79.7108EUR90.5207
Погода на сегодня | ||
---|---|---|
Тюмень | +5...+7 °C | |
Ханты-Мансийск | -1...+1 °C | |
Салехард | +2...+4 °C |
Общество
Даже гений не всегда может написать в газету...
Тюменских журналистов позвали на встречу с доктором филологических наук Владимиром Коньковым. Пресс-конференция, которая была организована в рамках Всероссийской научно-практической конференции «Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации», на деле обернулась самым настоящим мастер-классом для пишущей братии.Послушать Владимира Ивановича стоило. Ведь, говорят, уровень знания любого специалиста с дипломом через пять лет после вуза снижается до уровня знаний абитуриента. Если, конечно, он время от времени не повышает свою квалификацию.
Коньков — заведующий кафедрой теории речевой деятельности факультета журналистики Санкт-Петербургского государственного университета — освежил в памяти собравшихся нюансы газетного языка и перечислил те специфические проблемы, с которыми журналистам приходится довольно часто сталкиваться в работе.
В Питерский университет регулярно поступают заявки из различных изданий с просьбой провести анализ речевой продукции. Чтобы посмотреть на возможные недостатки со стороны. Как правило, недостатки обнаруживаются. От них не застрахован никто.
Газетный язык — особенный. Он представляет собой продукт синтеза литературной и разговорной речи. Однако, как замечает Владимир Иванович, газете любое просторечие все же не подходит. Есть разговорность интонационная. Вот она-то в текст «входит совершенно свободно». От нее не отмахиваются даже деловые издания.
Коньков убежден: журналисту, использующему разговорную речь, ничего особо остерегаться не следует. Если употребление слова мотивировано и смотрится в тексте, значит, оно уместно. Главное, чтобы написанное соответствовало концепции издания. Избегать нужно лишь каких-то заведомо неприемлемых вещей. Например, вульгарных выражений.
На все случаи газетной жизни даже доктор филологических наук не в состоянии дать рекомендации. Но на некоторые моменты обратить внимание может.
По мнению Владимира Ивановича, филологическая общественность до сих пор не сформировала правильного отношения к газете. Печатные СМИ воспринимают как источник, в котором можно найти языковые погрешности и ошибки. Такая предвзятость основывается прежде всего на том, что газетную речь пытаются сравнивать с художественной. Этого делать нельзя, считает Коньков. «Несмотря на кажущуюся простоту, язык газеты вобрал в себя достижения речевой культуры общества в целом, — говорит он. — Нужны особые навыки, чтобы с ним работать. Даже гениальный писатель не всегда может написать в газету».
Итак, с какими подводными камнями приходится сталкиваться журналисту? Гость из Санкт-Петербурга назвал некоторые, наиболее характерные, проблемы пишущих корреспондентов.
Одна из проблем возникает, когда газетчику приходится готовить текст на основе документов или материалов информационного агент- ства, написанных в официально-деловом стиле. В этом случае на полосу неизбежно лезут фразы, оправданные в деловой речи, но совершенно негодные для газетной заметки. Насыщенный официозом текст тяжеловесен и не воспринимается читателем с первого раза.
Второй подводный камень — неоправданная длина словосочетаний и перебор с глагольными существительными. Предел оперативной памяти среднестатистического человека — пять-семь слов. И не более того, уверяют психолингвисты. Поэтому читатели тяжело воспринимают предложения, перегруженные зависимыми словами.
Головной болью журналистов являются аббревиатуры, чье появление в заголовках вызывает сомнение. А также официальные названия организаций в латинской транскрипции (как писать в русскоязычном издании — на русском или на английском?). Что делать с цифровой информацией (интерпретировать или нет?). Употреблять или не употреблять сокращенные слова? Как писать название должностей, которые своей громоздкостью порой разрушают фразу? По какому пути пойти, чтобы не нарушить целостность издания?
Все эти вопросы, объясняет Владимир Коньков, касаются единой стилевой концепции СМИ. И каждое издание решает их по-своему. А вот безграмотное, но юридически зарегистрированное название фирмы газета даже при большом желании изменить не может. Эту ситуацию Владимир Иванович называет совершенно безрадостной. В коммерческих организациях действуют не законы русского языка, а распоряжения начальства.
Нередко бывает и так — руководители пишут каждое слово в названии учреждения с заглавной буквы. И того же требуют от журналистов. Им кажется, что так они повышают статус своего ведомства. В данном случае тоже объяснять что-либо бесполезно.
Приходится уступать и рекламодателям, желающим получить не профессиональную журналистскую работу, а более солидный (по их мнению!) материал, написанный кондовыми фразами.
Есть и еще одна серьезная проблема — безграмотная речь публичных людей. Как поступать с ней? Цитировать без правки? Или все же делать перевод?
— Был случай, — рассказывает Владимир Коньков. — После гибели подводной лодки «Курск» один из журналов дал речь выступления Путина перед родственниками погибших. Слово в слово. Впечатление было ужасающим. Ведь в тексте отсутствует невербальный компонент. Слова, уместные в устной речи и окрашенные соответствующей интонацией, в печатном варианте компрометировали президента. Так что однозначная вербальная точность не лучший вариант, поскольку она совершенно не передает реального содержания речи.
Что же касается журналистских проблем с пунктуацией и орфографией, тут доктор филологических наук убежден: корни зла надо искать не в СМИ, а в системе среднего образования. Перед глазами Конькова проходят все абитуриенты питерского университета. И он отмечает: уровень речевой подготовки выпускников школ значительно снизился.
Вчерашние школьники не только делают орфографические ошибки и не знают, где ставить запятые, — у них плохо развита письменная и устная речь. Они не начитанны, не владеют темпом речи, постоянно ищут слова для связки и испытывают дискомфорт при необходимости говорить публично.
— Знать русский язык — это не значит уметь только правильно расставлять знаки препинания и понимать правила орфографии, — заметил Владимир Иванович. — Владение русским языком говорит о степени нашего познания своего внутреннего мира.
Новости
09:05 29.11.2013Молодёжные спектакли покажут бесплатноСегодня в областном центре стартует V Всероссийский молодёжный театральный фестиваль «Живые лица», в рамках которого с 29 ноября по 1 декабря вниманию горожан будут представлены 14 постановок.
08:58 29.11.2013Рыбные перспективы агропромаГлава региона Владимир Якушев провел заседание регионального Совета по реализации приоритетного национального проекта «Развитие АПК».
08:49 29.11.2013Ямалу — от ПушкинаГлавный музей Ямала — окружной музейно-выставочный комплекс им. И.С. Шемановского — получил в свое распоряжение уникальный экспонат.
Опрос
Блоги
Серафима Бурова
(24 записи)Хочется мне обратиться к личности одного из самых ярких и прекрасных Рыцарей детства 20 века - Янушу Корчаку.
Наталья Кузнецова
(24 записи)Был бы язык, а претенденты на роль его загрязнителей и «убийц» найдутся.