Был бы язык, а претенденты на роль его загрязнителей и «убийц» найдутся.
Написал 13:33 31.05.2012
Покаяние…
В моем посте – и не про что иное, как про Тотальный диктант! – допущена пунктуационная ОШИБКА!!! И стилистика – просто жуть! Во-первых, я дважды употребила вводное сочетание «с другой стороны», не использовав перед этим вводное сочетание «с одной стороны». Это стилистика. А во-вторых, употребив дважды сочетание «с другой стороны» в соседстве с союзом «но», я поступила по-разному: в одном случае отделила сочетание от союза, в другом – нет. Вот эти позорные фразы: 1) «Но, с другой стороны, есть и тотальная распродажа»; 2) «Но с другой стороны, такие слова мы употребляем в письменной речи постоянно». Это пунктуация.
И как такие, с позволения сказать, «аффтары», как Н. Кузнецова, могут вести блог, посвященный русскому языку?! Более того – как такие безграмотные преподы, как Н. Кузнецова, могут учить русскому языку других?! Вот она, деградация кадров системы высшего образования во всей неприглядной красе!
Всё, пока не выучу наизусть Розенталя, не буду писать (и говорить, в том числе в вузе) ничего о русском языке… Кстати, какую именно работу Розенталя первым делом выучить? Учебник по культуре речи? Справочник по правописанию, произношению и литературной правке? А может, популярную книгу «Говорите и пишите по-русски правильно»? Ну ладно, на всякий случай буду учить всё сразу.
Как же оформляются знаками препинания случаи «встречи» сочинительного союза и вводного сочетания в начале предложения? Вот что об этом говорится, например, в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (созданном на основе «Справочника по правописанию и литературной правке» Д.Э. Розенталя), в параграфе 99 под названием
«Вводные слова и словосочетания»:
7. После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая обычно не ставится, например: И в самом деле, послышались голоса внизу (Чехов); И действительно, все у него получалось удивительно вовремя и складно (Каверин); И пожалуй, это все; И наконец, достоинством работы является хорошее литературное изложение; Да кроме того, выяснились и другие подробности дела; Но конечно, все кончилось благополучно.
Примечание. Реже (при интонационном выделении вводных слов, при их включении в текст посредством подчинительного союза) после присоединительного союза, стоящего в начале предложения, запятая перед вводной конструкцией ставится, например: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша (Пушкин); И, как водится, вспоминали только одно хорошее (Крымов).
Правда, что они там, соавторы Джанджакова Е.В. и Кабанова Н.П., могли натворить с этим справочником – одному Богу известно! Тем более что мы имеем дело с интернет-публикацией… Поэтому на всякий случай сверимся с полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В.В. Лопатина. А там, в параграфе 95, – ТОЛЬКО ОДИН ВАРИАНТ: «Не отделяются запятой вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения: И действительно, он вскоре уехал; А между прочим, магазин был уже закрыт; И в самом деле, послышались голоса внизу (Ч.); И пожалуй, он правильно поступил. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006. С. 265)
← Назад к списку записей
Комментарии к статье
Ну слава богу, хоть у Лопатина сказано однозначно. Я вот пользуюсь справочником Розенталя, там во введении сказано: в русском языке ГИБКАЯ система пунктуации. И как это мило звучит: ОБЫЧНО запятая не ставится. И так не не раз. В общем, черт ногу сломит с этими знаками препинания. А произношение? Скажите на милость, вы когда нибудь слышали вот такое произношение, которое зафиксировано в словарях: дОгмат, предвосхИтить, фенОмен, не премИнул? Как-то так получается, что все мы говорим неправильно:) Зато это не мешает нам понимать друг друга, а это главное!
Наталья, спасибо за увлекательные статьи. Если бы нам в школе в 90-х так интересно и доступно преподавали русский, думаю, что троек в дневнике было бы меньше. А так: русский был до 9-го класса, да и нас, в отличие от нынешней молодежи, на правила не "натаскивали", не было ЕГЭ. А из-за постоянной компьютеризации вообще перестаешь задумываться, как и что писать (он ведь умный, что не так – подчеркнет). Не пошла писать диктант из-за внутреннего ощущения полной безграмотности.
Насчет специфических тюменских слов. Когда общалась с коллегами из других регионов, меня несколько спрашивали: "А в Тюмени все ЧЁкают?". Никак не могу от этого ЧЁ избавиться 
Наталья, насчет буквы «Ё» что думаете? Столько людских слез пролито (зачастую люди с фамилией или именем, содержащим эту букву, не могут получить льготы или деньги, т.к. в паспорте «Ё», а в базе данных, например, «Е», и база не выдаст информацию, пока не заведешь букву ё). Я, честно, её недолюбливаю. Как Вы к ней относитесь?