24 мая 2025     

Общество   

Можно ли «оцифровать» человеческую душу?

Конференция, пришедшаяся точь-в-точь на Год учителя, проходила в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры.

Обсуждалось многое: перспективы развития российской системы образования, возможности просветительской деятельности педагогов, межкультурная коммуникация в вузах и школах, региональные аспекты лингвистических исследований и другие насущные проблемы. Напомним: упомянутый официальный праздник тесно связан с именами святых Кирилла и Мефодия — личностями, не только подарившими славянским народам письменность, но и приобщившими их к мировой культуре и цивилизации.

На пленарном заседании выступали ректор ТюмГУ Геннадий Чеботарев, архиепископ Тобольский и Тюменский Димитрий, председатель комитета по делам национальностей Тюменской области Евгений Воробьев.

Каждый, разумеется, касался близкого для себя аспекта праздника. Духовенство призывало к возвращению традиционных для Руси нравственных норм воспитания, основанного на христианских ценностях. Спорить с этим трудно: только так мы сможем жить в гармонии с самими собой, культурой и русским языком. К слову, прозвучавшее на конференции песнопение учеников Тобольской духовной семинарии наводило на мысль: насильственно вернуть общество к этим самым нравственным нормам вряд ли получится. Все же сам человек должен что-то такое нащупать в душе… Вот только с чьей помощью?

Далее выступали педагоги. Более других запомнилось выступление профессора ТГУ Юрия Мешкова. В его выступлении прозвучало такое опасение: «Найдутся смельчаки, готовые оцифровать душу человека». Но тут же Мешков поспешил успокоить сам себя, заявив: «Современность — это только до вечера!» Ничто, по его мнению, не сравнится со старыми добрыми нравственными ценностями. Свое сожаление относительно потерь современного русского языка (а общественные нравы и язык несут потери одновременно и с одинаковой скоростью!) он прокомментировал так: «Мы разучились говорить, считая это излишним». Дал совет: «Поиск ответа формирует личность». Ответа в самом себе, в своей культуре, книгах, людях.

Было интересно узнать, как воспринимают эту конференцию, ее задачи и значимость, эксперты филологии, настоящие знатоки русского языка. Зачем мы отмечаем сегодня праздник славянской письменности? Что-то вроде ритуального, «обрядового» действа или просто протокольное мероприятие?

Елена Эртнер, декан филологического факультета ТюмГУ, доктор филологических наук, профессор, один из организаторов конференции:

— Подобная конференция проходит уже в 33-й раз, что называется, традиционно. Безусловно, это широкий духовный и идеологический праздник. Не случайно к нему подключаются самые разные социальные слои нашего общества, самые разные интеллектуальные силы. Это не просто конференция. Это своеобразная арена, на которой сходятся интересы светской науки и, скажем, религиоведения, теологии. О чем мы говорим? О вопросах духа прежде всего. Студент, пришедший на конференцию, может проникнуться духовной музыкой. И услышать доклады о русской православной традиции — без дидактики! Возможно, такой подход наиболее рационален, когда мы говорим об истоках собственной культуры.

— Значит, в основе русского языка лежит духовное воспитание?

— Именно духовное воспитание! Кирилл и Мефодий, чьи имена мы сегодня упоминаем так часто, заложили русскую письменность. То, что явилось средоточием всего — искусства, науки, русского мышления, этноса…

К слову, в этом году наша конференция приобрела статус международной. Были гости из Украины, Беларуси и порядка двенадцати российских городов. Было много секций, где каждый мог найти что-то по своему интересу. Оргкомитет возглавлял Геннадий Чеботарев — из одного этого ясно, что конференция переросла рамки исключительно русской письменности, став событием общекультурного и интеллектуального значения.

— Что бы вы лично изменили в конференции?

— Конференция масштабная — было подано 175 заявок. Выступило практически 150 человек. Но мне кажется, что принимать участие во всем этом должны не только издатели, филологи, журналисты — одним словом, гуманитарии, но и юристы, экономисты. Тогда конференция приобретет еще более солидный статус и будет развиваться дальше. Ведь темы, связанные с юридической и экономической культурой, — это вопросы, требующие и глубокого гуманитарного знания тоже.

За комментарием мы обратились и к профессору кафедры русского языка Ольге Трофимовой. Ее мнение таково:

— Традиционно каждая конференция приурочена ко Дню славянской письменности. Однако это не только конференция, но и действительно большой праздник. Студенты-филологи, занимающиеся славянскими языками, воспринимают его как личный. И, как на каждом празднике, здесь присутствует яркая эмоциональная составляющая: с какой радостью студенты демонстрируют славянские костюмы, свое песенное мастерство!

— Каковы, на ваш взгляд, проблемы современного русского языка, что в нем меняется?

— В русском языке ничего не меняется. Меняется в головах людей, которые по-русски пытаются говорить. Наверное, сейчас нет столь строгой необходимости соблюдать нормы общения, культуры поведения. Отсюда и новые нормы культуры речи! Меняется ситуация в обществе — и в нем вырабатываются все новые нормы. Плохие или хорошие — показывает время. Может быть, поэтому мы сейчас и живем в переходный период. Отошли от старых норм и находимся в ожидании новых…

— Мы переходим к упрощению языка?

— Я думаю, это решает каждый сам для себя. Мы ведь всегда говорим на разном языке. Каждый выбирает свой способ общения, выражения собственных мыслей. К примеру, всегда был народ — носитель диалекта, достаточно презрительно относившийся к носителям литературного языка. В тех исключительно житейских ситуациях, в которых носители литературного языка были беспомощны, ничего не могли сделать, ни траву скосить, ни корову подоить. Однако в иных ситуациях те же крестьяне признавали приоритетное значение «правильного» литературного языка. Так что признание языковой культуры идет вслед за признанием феноменов самой культуры. Что это значит? Это значит, что если мы добьемся чего-то существенного в своем деле, другие признают нас. А вслед за этим и наш язык!

Конференция переросла рамки исключительно русской письменности, став событием общекультурного и интеллектуального значения.

 

Май. Письмо из Польши


Осенью 2009 года «Тюменские известия» публиковали материал преподавателя Краковского университета Ларисы Михеевой «Время говорить по-русски».

На этот раз в Тюмень прилетело письмо от Ларисы Михеевой. Его адресат профессор Тюменского государственного университета Ольга Трофимова решила поделиться с «ТИ» фрагментами послания своего краковского коллеги.
«Обстоятельства на прошлой неделе походили на экстремальные: в Малой Польше бушевала стихия, падали деревья, дожди не прекращались целыми днями, затопило несколько местечек и часть Кракова, люди откачивали воду из подвалов, шесть тысяч человек были эвакуированы. Власти перекрыли мосты через Вислу в центре города, укрепляли их мешками с песком и тяжеловозами, чтобы не снесло. Отменили часть автобусных и трамвайных маршрутов. Некоторые вузы объявили трехдневный перерыв в занятиях. Наш ректор занятия не отменил, но просил в письменной форме всех преподавателей индивидуально подходить и к собственной ситуации (сообщать о невозможности добраться до университета), и к ситуации студентов (многие опаздывали на занятия или вовсе отсутствовали).
9 мая была на воинском кладбище в Кракове, у памятника солдатам-освободителям. В Интернете объявили акцию «9 Мая», поляков призывали — как ответ на искреннее сочувствие россиян в дни траура по жертвам авиакатастрофы — прийти и зажечь поминальные свечи на могилах советских воинов. Люди откликались, несмотря на то, что настроения в обществе по поводу миссии советских солдат разные. Подготовила к занятиям в центре «Русский мир» текст о «майоре Вихре» — Евгении Березняке. Его разведгруппа, взаимодействуя с польским подпольем, спасла Краков от уничтожения в 1945-м. Люди молодого поколения об этом, увы, не знают. Пресса написала много нелицеприятного за последние 10-15 лет, у кого-то просто сформировалось чувство отчуждения к прошлому — военному, послевоенному, молодежь предпочитает вообще не обременять себя вопросами исторической памяти».

Нравится

Статьи по теме

№93 (5070)
02.06.2010
Иван Полумисков
Человек зависимый...
№86 (5063)
21.05.2010
Иван Полумисков
Культурное пробуждение: на ночь глядя

Новости

09:05 29.11.2013Молодёжные спектакли покажут бесплатноСегодня в областном центре стартует V Всероссийский молодёжный театральный фестиваль «Живые лица», в рамках которого с 29 ноября по 1 декабря вниманию горожан будут представлены 14 постановок.

08:58 29.11.2013Рыбные перспективы агропромаГлава региона Владимир Якушев провел заседание регионального Совета по реализации приоритетного национального проекта «Развитие АПК».

08:49 29.11.2013Ямалу — от ПушкинаГлавный музей Ямала — окружной музейно-выставочный комплекс им. И.С. Шемановского — получил в свое распоряжение уникальный экспонат.

Опрос

Как вы отнеслись к отказу Украины от интеграции с Европой?

Блоги

Евгений Дашунин

(126 записей)

Давайте сегодня взглянем на самые важные технологические прорывы.

Светлана Мякишева

(64 записи)

20 приключений, которые я смело могу рекомендовать своим друзьям.

Ольга Загвязинская

(42 записи)

А что такое «профессиональное образование»?

Серафима Бурова

(24 записи)

Хочется мне обратиться к личности одного из самых ярких и прекрасных Рыцарей детства 20 века - Янушу Корчаку.

Наталья Кузнецова

(24 записи)

Был бы язык, а претенденты на роль его загрязнителей и «убийц» найдутся.

Ирина Тарасова

(14 записей)

Я ещё не доросла до среднего возраста или уже переросла?

Ирина Тарабаева

(19 записей)

Их не заметили, обошли, они – невидимки, неудачники, пустое место...

Андрей Решетов

(11 записей)

Где в Казани работают волонтеры из Тюмени?

Любовь Киселёва

(24 записи)

Не врать можно разве что на необитаемом острове.

Топ 5

Рейтинг ресурсов "УралWeb"